dầu sao

Học thuật
Thân thiện
dầu sao

Công việc có nhiều khó khăn, dầu sao chúng tôi vẫn quyết tâm hoàn thành.

Définition

Locution adverbiale : - Malgré tout, de toute façon, en tout cas : Exprime une concession, une conclusion ou une affirmation qui reste valable quelles que soient les circonstances ou les informations précédentes. Elle introduit souvent un point de vue final, une opinion générale ou une décision prise en considération de divers éléments.

Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Kế hoạch có thể thay đổi, nhưng dầu sao chúng ta cũng phải chuẩn bị sẵn sàng. (Les plans peuvent changer, mais malgré tout nous devons être prêts.)
    • Dầu sao, ấy cũng đã cố gắng hết sức rồi. (De toute façon, elle a fait de son mieux.)
    • Tôi không chắc anh ấy đến không, nhưng dầu sao tôi vẫn sẽ chờ. (Je ne suis pas sûr qu'il vienne, mais en tout cas j'attendrai.)
Utilisations avancées
  • Pour nuancer ou atténuer une affirmation précédente : Souvent utilisée après avoir présenté des faits contradictoires ou des doutes.
    • Sản phẩm này hơi đắt. Dầu sao, chất lượng rất tốt. (Ce produit est un peu cher. Malgré tout, la qualité est excellente.)
  • Pour introduire une remarque ou un conseil général : Met en avant une vérité ou une recommandation considérée comme plus importante.
    • Cậu có thể không thích, nhưng dầu sao cậu cũng nên lịch sự. (Tu peux ne pas aimer, mais de toute façon tu devrais être poli.)
Variantes et mots apparentés
  • Dù sao : Variante plus courante et interchangeable de "dầu sao". Signification et usage identiques.
    • Dù sao thì ngày mai cũngmột ngày mới. (En tout cas, demain est un autre jour.)
Synonymes
  • Tuy nhiên : Cependant, toutefois (marque un contraste, souvent plus formel que "dầu sao").
  • Dẫu vậy : Néanmoins, malgré cela (littéraire, exprime une concession forte).
  • Sau cùng : Finalement, en fin de compte (met l'accent sur la conclusion).
Expressions idiomatiques liées
  • Dầu sao đi nữa : Forme renforcée de "dầu sao", insistant davantage sur l'idée de "quoi qu'il en soit", "quoi qu'il arrive".
    • Dầu sao đi nữa, chúng ta vẫngia đình. (Quoi qu'il arrive, nous restons une famille.)
  • Dầu sao thì sao : Expression rhétorique ou un peu désinvolte signifiant "et alors ?", "quoi qu'il en soit".
    • Anh ấy giận ư? Dầu sao thì sao! (Il est fâché ? Et alors !)
dầu sao

Công việc có nhiều khó khăn, dầu sao chúng tôi vẫn quyết tâm hoàn thành.

  1. malgré tout; de toute façon; en tout cas

Từ gần giống

Từ chứa "dầu sao"